- 娜仁其木格是誰呢?一看這個名字就知道不是漢族名字,沒錯,娜仁其木格是蒙古族人,她的正職是演員,不是歌手。不過她在「嘎達梅林」與「天上草原」這二部電影中都有嶄露她的歌喉。劉達是著名錄音師,有一天無意中看到一段朋友傳過來的蒙古長調影片,被歌手的聲音迷住了。透過朋友沁夫的聯繫,終於見到這位歌手,這才知道原來是娜仁其木格,但她是演員不是歌手。見面當天,雙方就敲定要製作一張蒙古長調的歌唱。經過三個多月的籌備與錄音,這張「家園Motherland」終於面市。
到底蒙古長調是什麼?這是蒙古草原的一種歌曲形式,會說是長調,不僅是因為歌曲的長度,還有每個字所唱的時間會被延長,類似南管那種唱法,有時候歌詞只有幾個字,但卻可以唱幾分鐘。我對蒙古歌曲沒有研究,不知道這張CD裡面是否都是蒙古長調。但有一點是可以確定的:這些蒙古歌曲都非常優美,有些甚至帶著哀愁,聽起來很揪心。
劉達為了讓娜仁其木格動人的歌聲保留得最完整,決定這張唱片的錄製是Live式的錄音,也就是主唱與伴奏同時現場錄音,而不是分軌分時錄音,事後再混音。由於要做Live錄音,錄音空間的音響效果就非常重要,劉達不想加入太多的人工味精,盡量要保留現場唱歌伴奏時的優美聲音。他花了很多時間去找適合的錄音地點,最後找到一處400多平方公尺的老錄音棚,自然的音響效果能夠達到劉達的要求。
錄音棚本來就會有自己的麥克風與麥克風走線、器材等,但劉達都不使用,他認為錄音棚的麥克風線與其他器材的線動不動就是上百公尺長,對於講究發燒原音效果的他而言,會摻入許多不該有的聲音或音色。所以,劉達從電源供應器、訊號線開始所有的錄音器材都是自己帶去。動用的麥克風包括Neumann U67真空管麥克風,還有Sony的C800G真空管麥克風,另外還有三支不同麥克風。最讓我驚訝的是劉達竟然用瑞士Merging Hapi A/D Converter,此外還有Prism Sound ADA-8XR。混音台用瑞士Sonosax SX-ES64 Analog Console。
伴奏樂器很簡單,大部分是吉他,小部份馬頭琴,此外還有蒙古傳統樂器。蒙古歌不是應該用蒙古傳統樂器馬頭琴來伴奏嗎?其實用吉他聽起來別有一番韻味。吉他與馬頭琴是由陳希博擔任。伴奏簡單,有時還清唱,這麼簡單的編制用一次過的Live錄音是應該的,這樣才能達到音響迷的發燒要求不是嗎?錄音中可以清楚聽到娜仁其木格唱歌時的尾音比一般還長,不知道是錄音棚本身聽起來就那麼長?還是後製作出來的效果?無論是歌聲或吉他聲,聽起來都很甜,音質很美。
幾首曲子中有男聲的合聲,CD說明中並未列出和聲者名字,我猜可能就是伴奏的陳希博唱的吧?在第一首歌的57秒處,吉他還沒出場前就發出「叮」的一聲,不知道是吉他手誤觸到弦?還是其他雜音。第二首男聲和聲加入時,由於他的嗓音很特別,乍聽之下還以為是喇叭有破聲,我回頭再仔細聽才發現是男歌手原本的嗓音特質。在伴奏樂器還未出現清唱時可以清楚聽到娜仁其木格的換氣聲,例如第四首就可以聽得非常清楚。最後一首Bonus「我的童年」並不是歌唱,而是娜仁其木格的口白。由於只有口白,可以很清楚地聽到錄音棚外的雜音,包括汽車經過時的低頻噪音。
劉達非常看重這張CD,因此採用Blu-Spec CD的製作方式。所謂Blu-Spec並非藍光碟,而是採用藍光碟的製作程序,讓CD的凹點更平順更精確,提升重播效果。除此之外,這張CD用的是99.9 24K金鍍膜,因為劉達認為純金鍍膜的聲音比較溫暖,接近自然。最後劉達還有一個跟上時代的做法,那就是提供MQA編碼,只要您的數位類比轉換器或CD唱盤擁有MQA解碼,就能夠享受到24bit/88.2kHz的音效。與CD編碼相比,MQA可以聽出好許多。當然,如果您的CD唱盤或數位類比轉換器沒有MQA解碼功能時,也能聽到CD的正常音效。由於這張CD製作煞費苦心,所以是限量供應,每張CD上面都有編號。
錄音效果非常好,不是爆棚,而是自然,而且音質優美。最吸引人的是娜仁其木格的歌聲唱腔,以及蒙古長歌本身的吸引人。達人文廣出品,我不確定這張CD在哪裡可以買到,請找找看。