Daphnis et Chloé是拉威爾(1875-1937)為俄羅斯芭蕾舞團所寫的一齣芭蕾舞劇音樂,這齣劇最早的來源是古希臘詩人Λόγγος(Longus)所寫的同名小說。描述希臘一座小島上牧羊人Daphnis與牧羊女Chloé歷盡千辛萬苦的愛情故事,最終二人過著幸福快樂的日。拉威爾受到Sergei Diaghilev(1872-1929)所託,寫下三幕芭蕾舞音樂。後來拉威爾摘取芭蕾舞音樂,改寫為第一組曲與第二組曲,現在我們所聽到的演奏大部分是第二組曲。
不過,現在我所介紹的這張SACD並非常見的組曲版本,而是三幕芭蕾舞的版本。拉威爾在1909年受到迪亞基列夫的委託作曲,原本計畫在1910年首演,但拉威爾一直拖稿,一直拖到1912年才完成作品首演。在還沒完成時,拉威爾就在1911年編輯出第一組曲;而在首演之後,於1913年又編輯出第二組曲。第二組曲比第一組曲更吸引人,所以現在所聽到的版本多是第二組曲。
由於拉威爾所寫的音樂在編舞上有許多困難,所以在跟編舞者Fokin溝通上花了許多時間。最終完成之後,在排練時,拉威爾又即席做了許多修改,致使這齣芭蕾舞曲的原稿在1913年出版時產生許多錯誤。此外,與一般芭蕾舞曲不同的是,拉威爾加入四部合唱,這不僅增加演出的難度,也增加了演出成本。所以這齣芭蕾舞劇在巴黎首演(Pierre monteux指揮)之後就很少演出。反倒是拉威爾編寫的第二組曲經常演出。
事實上,拉威爾是將這部作品視為Choregraphic Symphony舞蹈交響曲,如果光是錄製第二組曲,恐怕無法完整呈現拉威爾當時寫作的原旨。所以,指揮家John Wilson在COVID-19其間,在家潛心研究芭蕾舞曲總譜,嘗試校訂出新的版本。根據John Wilson所言,除了原總譜有大量錯誤之外,管弦樂分譜也存在數百處的不一致、錯誤、遺漏等。根據他的推測,會有這些錯誤,可能是拉威爾在排練時,就直接在分譜上修改,但這些修改事後沒有謄寫到總譜上。John Wilson花了很多時間將這些總譜與分譜不一致、錯誤之處做了修訂,最終完成了這張54分零9秒的芭蕾舞音樂。
拉威爾這首作品聽起來非常夢幻,不論是管弦樂或合唱都是如此,即使在今天,我相信接受度也不普遍,更不要說一百多年前的巴黎。但這首作品絕對是他的代表作,不論是管弦樂或合唱都寫得非常細膩,配器守法新穎,跟那些粗手粗腳、大鳴大放的粗獷作品完全不同。也因為音樂非常細膩,所以音響系統很難表現。加上高潮起伏動態範圍寬廣,更增添播放的困難,因為音量大小很難拿捏。開得太小聲,許多樂段聽起來不過癮;開得太大聲,有些高潮樂段會爆掉。
John Wilson指揮Sinfonia of London & Chorus這張SACD版本的音質很好,加上非常細膩,如果在一套調校平衡的音響系統上播放,會讓人聽得很舒服,如沐春風。反之,如果音響系統音質不夠好、解析力不高,就無法享受到拉威爾那如夢幻般變化的管弦樂配器美感。所以,這張唱片也可以當作音響系統的試金石,如果能讓您聽得很舒服,從頭到尾都具有吸引力,那就對了。
錄音時間2022年12月7-9日,錄音地點倫敦聖奧古斯丁教堂。Chandos唱片發行,上揚唱片進口總經銷。