威爾第(1813-1901)是義大利最重要的歌劇作曲家之一,他並未受過嚴格的學院音樂訓練,只是向史卡拉歌劇院的樂師學習過作曲,但他所寫出來的歌劇卻震古鑠今,成為今天音響迷、音樂迷必聽的曲目。他的第一齣歌劇「Oberto」完成於26歲,最後一齣歌劇「Falstaff」完成於1893年,總共26齣歌劇到現在都還在演出。其中1842年完成的「Nabucco」是他的第三齣歌劇,也是讓他一舉成名、扭轉人生的歌劇。
在威爾第之前,羅西尼(1792-1868)與唐尼采第(1797-1848)、貝里尼(1801-1835)已經在義大利灑下豐富的歌劇種子,也讓義大利歌劇成為歐洲的時尚。歐洲一直要到華格納(1813-1883)橫空出世之後,才打破義大利歌劇獨佔鰲頭的局面。而同年出生的威爾第則是與華格納分庭抗禮的歌劇作曲家。
威爾第之後,有龐切利(1834-1886)、Boito(1842-1918)、列翁卡伐洛(1857-1919),接下來是普契尼(1858-1924)、馬斯康尼(1863-1945),音響迷所熟悉的義大利歌劇到此為止。而德國呢?在華格納之後,一直要到1864年才出現理查史特勞斯(1864-1949)、以及Hans Pfitzner(1869-1949)繼承華格納歌劇衣缽。相較之下,義大利歌劇作品之豐富、迷人、通俗程度還是「叫我第一名」。
威爾第寫「納布果」時,生活並不好,因為前二齣歌劇並沒有為他帶來多少實質的收入,他在米蘭幾乎快要斷炊了,加上妻子與孩子相繼離世的打擊,可說身心俱疲。幸好當時史卡拉歌劇院的經理請威爾第譜寫這齣歌劇。這齣歌劇原本是要請德國(當時還是普魯士)作曲家Nicolai譜曲,但對方拒絕了。而威爾第雖然是第二順位,但他也是考慮了好幾天才接下這份工作。沒想到這齣「納布果」在1842年米蘭史卡拉歌劇院首演之後大獲成功,成為威爾第的起身炮。連他自己事後都說這齣歌劇是他藝術生涯的開始。
「Nabucco」納布果是根據舊約聖經的故事改寫,納布果(男中音)是巴比倫的國王,他率兵入侵耶路撒冷,結果納布果的二位女兒(女高音)同時愛上猶太國王的姪子(男高音)。經過幾番折騰,最後納布果改信耶和華,成為上帝的僕人,而長女服毒自殺,請求次女寬恕。
「納布果」全劇都相當好聽,當中最著名的段落當然是第三幕中的Va, pensiero, sullali dorate(飛吧,思想,乘著金色的翅膀)。由於這首歌是猶太奴隸所唱出的合唱曲,所以又被稱為「奴隸大合唱」。這首歌在當時會那麼著名,是因為當時的義大利尚屬分離的國家,被奧地利統治,一直到1861年,義大利王國才成立,1870年,羅馬城併入義大利,這才真正完成統一。當年義大利人心思統,所以對這首歌曲感懷至深,也助了「納布果」的成功一臂之力。
老實說,「納布果」的版本雖不少,但音響效果上可選擇的並不多,James Levine指揮紐約大都會歌劇院、Muti指揮愛樂管弦樂團都很好,不過我認為不可或缺的就是Sinopoli指揮Deutschen Opera Berlin的這個版本。Giuseppe Sinopoli(1946-2001)12歲就開始學管風琴,後來在威尼斯的Marcello音樂院學習。不僅學音樂,他還在帕多瓦大學唸醫學、神經病學與人類學。後來還跟史托克豪森等幾位前衛作曲家學習作曲,可說是學養很特殊的指揮。
Sinopoli 1972年在帕多瓦大學拿到醫學博士學位,此後,他是以前衛作曲家、音樂院教授聞名。一直到1978年,他在威尼斯指揮「阿伊達」,從此跨入歌劇指揮生涯。1985年開始,Sinopoli每年都在拜魯特音樂節指揮華格納歌劇。
由於他的所學背景與一般指揮不同,自己又是作曲家,還對考古很有興趣(出版專書),對於19世紀末20世紀的音樂作品又有深入的研究,所以Sinopoli對音樂的詮釋與一般指揮有很大的不同,也往往引起爭議,但這都無損他獨到的詮釋創見。可惜,2001年4月20日,他在柏林德意志歌劇院指揮「阿伊達」時,突然心臟病發,第二天就過世了。
這個版本是1982年5月,Sinopoli在柏林GroBer Sendesaal所做的錄音,樂團與合唱團就是他死的當下所指揮的柏林德意志歌劇院管絃樂團與合唱團。無論是演奏、演唱、錄音效果,這個版本我認為都是最值得買的。雖然四幕歌劇二張CD,時間不短,但從頭到尾很吸引人,光是一開始的序曲就會讓音響迷喜歡,更不用說內中管弦樂伴奏的音響效果、以及歌手的精彩演出。
這個版本重新再版,機會難得,再錯過就可惜了。DG發行,環球唱片總經銷,各地都有銷售。