維瓦第「四季」的版本多如過江之鯽,聽都聽不完。除了正經八百的演奏之外,還有各種稍加改編的演奏方式,藉此來吸引樂迷的耳朵,這張由Théotime Langlois de Swarte(1995-)率領他的Le Consort古樂團的版本就是如此。怎麼稍加改編法呢?他在一開始先演奏維瓦第的RV 268 「Il Grosso Mogul」E大調小提琴協奏曲中的一小段Cadenza,接下來才是春(RV 269)、夏(RV 315)、秋(RV 239)、冬(RV 297)。最後又加上一段維瓦第RV 630的經文歌「Nulla in mundo pax sincera」(和平的世界裡沒有真誠,或世上沒有真正的安寧),由女高音Julie Roset演唱。
或許您會奇怪?怎麼「四季」的春、夏、秋、冬這四首小提琴協奏曲的作品編號亂跳呢?不是應該連續編號嗎?其實,維瓦第這四首小提琴協奏曲是他「Il cimento dell'armonia e dell'inventione」(和聲與創意的嘗試)Op.8中的四首,Op.8總共有12首小提琴協奏曲,而春夏秋冬的作品編號是Op.8 No.1、No.2、No;3、No.4。既然如此,為何RV編號會跳來跳去呢?RV是Ryom-Verzeichnis的縮寫,這是現代音樂學家Peter Ryom(1937-)為維瓦第作品所做的編目。他的編法跟維瓦第作品出版時的Op.編號無關,而是以作品的調性、樂器類型與其他特徵來編的。
有關維瓦第的故事大家都很熟,當時他所處的威尼斯是一個富裕的都市,光是歌劇院至少就有將近十家,而維瓦第自己也寫了大約90齣歌劇。為何會寫那麼多歌劇呢?因為寫歌劇給歌劇院上演才能賺錢,所以義大利才會出了那麼多著名的歌劇作曲家。今天,維瓦第的歌劇早已被人遺忘,而他寫的超過500首協奏曲反而被留下來了,光是小提琴協奏曲就超過230首。當然,「四季」這四首因為特別加上十四行詩的描述,而讓人印象深刻。
維瓦第的「四季」是標準的「標題音樂」,透過每首協奏曲的十四行詩,讓春、夏、秋、冬的景象與音樂內容完全契合。不過,維瓦第並不是第一位寫這種「標題音樂」的作曲家,但是因為當時「四季」名氣很大,所以也對後世的「標題音樂」產生影響。
雖然「四季」在當時很受歡迎,但因為巴洛克音樂慢慢過時,被古典樂派、浪漫樂派等取代,所以維瓦第的作品也慢慢被遺忘了。維瓦第的晚年過得並不好,為了還債,他的許多樂譜都賣出去,落入貴族、收藏家手中。1926年,義大利都靈的一家神學院要翻修,為了籌措費用,準備將圖書館中典藏的一些手稿出售。
為此,神學院請都靈圖書館的館長,以及一位音樂學家Alberto Gentili來鑑定這些手稿。Alberto Gentili發現內中有很多維瓦第的作品手稿,他知道這些手稿的價值,但他也知道都靈圖書館沒有財力來收購這些手稿,於是私下奔走找金主,最後找到銀行家Roberto Foà,他為了紀念年輕過世的兒子,慷慨出資買下這些手稿,捐給都靈圖書館。
不過,Alberto Gentili很快發現這些維瓦第的手稿並不完整,還缺很多。消息傳出之後,有一位貴族的後代連絡圖書館,說他家也有一批維瓦第的手稿。這批手稿透過另外一位富人Filippo Giordano的捐贈,才讓這二大批維瓦第的手稿在1930年都靈圖書館會合。最終,這些維瓦第手稿被稱為Foà &Giordano藏書。
Théotime Langlois de Swarte率領的Le Consort古樂團盡量以古樂器演奏,希望能夠再生當年的演奏情景。而他加上前後這二段,可能是要營造維瓦第當年的氣氛吧?這張唱片的CD版我以前就介紹過,沒想到2025年出版黑膠版,當然這是數位錄音轉製的黑膠,不是純粹的類比黑膠,但錄音效果依然相當好。Harmonia Mundi發行,上揚唱片進口總經銷。